Die Preisberechnung bei professionellen Übersetzungsbüros hängt von mehreren Faktoren ab und kann auf den ersten Blick etwas verwirrend sein: Als allgemeine Orientierung gilt: in den meisten Ländern (z.B. Dänemark, Frankreich oder Spanien) werden die Tarife für Übersetzungen oft nach der Wortanzahl berechnet; seltener, aber auch gültig sind Seitenpreise. Im deutschsprachigen Raum zum Beispiel (also in Deutschland, Österreich und der Schweiz) werden die Kosten für Übersetzungen meistens nach Zeilen bzw. nach Zeichenanzahl berechnet.
Es ist nicht so einfach, die Übersetzungspreise miteinander zu vergleichen, da die Qualität und die Qualifikation des Übersetzers bzw. des Übersetzungsbüros dabei eine maßgebliche Rolle spielen, auch der Schwierigkeitsgrad des Textes bzw. Themas, der Umfang und beispielsweise ein enger Zeitplan sind dabei zu berücksichtigen. Eine besonders billige Berechnung von einem nicht professionellen Übersetzer kann am Ende doppelt oder sogar dreifach so teuer werden, wenn die Übersetzung aufgrund einer massiven Fehlerquote nicht akzeptiert werden kann und noch einmal von einem fachkompetenten Sprachexperten erledigt werden muss.
Die folgenden Preisangaben sind unverbindlich und gelten nur als ungefähre Orientierungswerte, da diese letztendlich von verschiedenen Faktoren abhängen, also Textmenge, Termin, Schwierigkeitsgrad oder auch aufgrund einer seltenen Sprache. In der Regel erstellen wir vor der Übersetzungsdienstleistung einen genauen Kostenvoranschlag; die Bezahlung kann dann per Überweisung oder Kreditkarte erfolgen.
Preise für Übersetzungen
Die Wortpreise unseres Übersetzungsbüros für die folgenden Sprachen betragen zum Beispiel:
- Englisch ⇔ Dänisch: ab 0,89 DKK / 0,12 € pro Wort
- Deutsch ⇔ Dänisch: ab 0,89 DKK / 0,12 € pro Wort
- Englisch ⇔ Deutsch: ab 0,89 DKK / 0,12 € pro Wort
- Englisch ⇔ Französisch: ab 0,89 DKK / 0,12 € pro Wort
- Englisch ⇔ Spanisch: ab 0,75 DKK / 0,10 € pro Wort
- Englisch ⇔ Italienisch: ab 0,75 DKK / 0,10 € pro Wort
- Andere Sprachen auf Anfrage
- Preise gelten nicht für beglaubigte Übersetzungen
Der Mindestrechnungsbetrag beträgt 300 DKK / 40 €. Preise zzgl. Steuer.
Wir versuchen selbstverständlich, stets bedarfsgerecht und flexibel auf die Wünsche unserer Kunden zu reagieren.
Für diese und alle anderen Sprachen erstellen wir Ihnen gerne ein individuelles und passgenaues Angebot.
Unser Übersetzungsangebot enthält mehr als 100 Sprachen, selbstverständlich können wir auch in Niederländisch, Portugiesisch, Russisch, Polnisch, Schwedisch, Norwegisch, Finnisch sowie in Chinesisch, Japanisch oder Arabisch übersetzen.
Auch auf Terminwünsche können wir bei den Übersetzungen eingehen; beispielsweise, wenn sie im Eilverfahren erledigt werden müssen; für solcherart Sonderleistungen wird allerdings ein entsprechender Zuschlag erhoben. Mit zusätzlichen Kosten ist auch die Bearbeitung der Übersetzungen in DTP-Formaten, z. B. InDesign oder QuarkXPress, verbunden.
Für sehr fachspezifische Übersetzungsdienstleistungen, z.B. medizinische, technische oder juristische, können ebenso Zusatzkosten anfallen, vor allem dann, wenn die Texte zur Veröffentlichung bestimmt sind und demzufolge noch fachspezifischer und publikumsreif übersetzt sein müssen.
Gerne informieret Sie unser Übersetzungsbüro ganz genau und empfiehlt Ihnen für den jeweiligen Bedarfsfall eine adäquate und zweckmäßige Vorgehensweise.
Kontaktieren Sie uns einfach per E-Mail oder über unsere Online-Anfrage!