Forretningsoversættelser, certificerede oversættelser, tolkning, voice-overs, korrekturlæsning: vores oversættelsesbureau for tysk tilbyder en bred vifte af sprogtjenester ved at bruge færdigheder fra professionelle oversættere og andre sprogeksperter, der arbejder på deres modersmål. Vores europæiske netværk af over 80 bureauer gør os i stand til at levere en service af høj kvalitet.
Interessante fakta om det tyske sprog
Tysk hører til den vestlige gren af de germanske sprog, og tales i Tyskland, Østrig, den tysktalende del af Schweiz, Liechtenstein, Luxembourg, Østbelgien, Sydtyrol, Alsace og Lorraine samt minoriteter i andre central- og ikke-europæiske lande. Tysk er også et nationalt sprog i det afrikanske land Namibia.
Tysk er et vigtigt regionalt sprog, og det mest talte sprog i Den Europæiske Union, og betragtes nu som et af de ti vigtigste sprog i verden.
Det tyske ordforråd - adskillige påvirkninger
Det tyske ordforråd har haft adskillige indflydelser i løbet af dets udvikling. I begyndelsen blev tysk stærkt påvirket af det latinske sprog. Selv i dag, kan mange tyske ord spores tilbage til deres latinske oprindelse. Bare tænk på eksempler som det latinske fenestra, der blev til det tyske fenster (vindue). Foruden latin har græsk også sat sit præg på udtryk inden for politik, videnskab og religion. Det tyske demokrati kan for eksempel stamme fra det græske δημοκρατία.
Siden middelalderen er tysk er blevet påvirket af det franske sprog. Ord som Büro (kontor), Fassade (facade), Ingenieur (ingeniør) eller Zigarette (cigaret) er indført fra fransk.
Den største indflydelse på det tyske ordforråd i det 20. og 21. århundrede, kommer fra engelsk. Som så mange andre sprog i verden, indføres engelsk i stigende grad også i det tyske sprog. Det er især i hverdagens professionelle liv, at ord fra engelsk er blevet uundværlige: Tyskerne går til meetings (møder), har deadlines (deadline), overholder virksomhedens dresscode (dress code), og har problemer med deres image (omdømme).
Oversættelse fra tysk til mange andre sprog og omvendt:
- Tysk ⇔ Engelsk
- Dansk ⇔ Tysk
- Spansk ⇔ Tysk
- Fransk ⇔ Tysk
- Italiensk ⇔ Tysk
- og andet
Vi tilbyder en bred vifte af tysk-danske oversættelser af alle typer dokumenter, inden for en bred vifte af sektorer:
- Bilindustri
- Energi
- Farmaceutisk
- Fast ejendom
- Finans
- Hjemmesider
- Industri
- IT
- Kosmetik
- Legal
- Luftfart
- Luksus
- Markedsføring
- Medicinsk
- Teknisk
- Turisme
- Videnskab
- ...
Vores oversættelsesbureauer:
E-mail: info@alphatrad.dk
Kommerciel hotline: 8025 2962
Fra udlandet: +45 8025 2962
Adresse:
Amaliegade 6 2 tv
1256 København K
>>> Alle oversættelsesbureauer <<<
Kontakt os venligst via online-formularen for at få et gratis og uforpligtende tilbud.
Erfarne professionelle oversættere
Alphatrad Denmark har mere end 3.500 erfarne, specialiserede oversættere til din rådighed. Født i det land, hvor målsproget bruges, er de helt fortrolige med målgruppens kulturelle normer.
Med sektorekspertise inden for specifikke aktivitetsområder har de en perfekt beherskelse af den specifikke terminologi og krav. Takket være deres solide knowhow, grundighed, professionalisme og omhyggelighed er du garanteret en pålidelig oversættelse af høj kvalitet, der kan bruges med det samme.
Et højt lydhørhedsniveau og respekt for deadlines
Hos Alphatrad Denmark er vores oversættere forpligtet til at overholde dine aftalte deadlines. I gennemsnit tager en tekst på mindre end 1.000 ord 2 dage (ekskl. weekender og helligdage).
Denne tidsramme varierer afhængigt af typen af indhold, sprogparringen og antallet af ord. Hvis du har brug for en hasteoversættelse, kan vi levere den inden for et par timer.
FAQ om professionel oversættelse til tysk
Hvornår har du brug for en certificeret oversættelse til tysk?
Du skal bruge en bekræftet (certificeret) oversættelse til tysk eller et andet sprog for størstedelen af dine juridiske og officielle dokumenter (fødselsattest, vielsesattest, diplom osv.).
Hvor meget koster en professionel oversættelse til tysk?
Det er svært at sige uden at se dokumenterne. Prisen for en professionel oversættelse til tysk afhænger af flere faktorer, herunder sproget, kompleksiteten og længden af den originale tekst.
Hvordan kan jeg få et tilbud på en oversættelse til tysk?
Alt du skal gøre er at anmode om et tilbud via onlineformularen eller via e-mail, indsende dokumenterne eller information om de dokumenter, der skal oversættes, og den ønskede leveringsdato. Vi kontakter dig hurtigst muligt med et tilbud.
Vores professionelle oversættelser:
Websider, virksomheder, , e-handel, SEO, kampagner, online marketing, sociale medier…
Læs mere
Mødenotater fra ledelses-, tilsyns-, rådgivende nævn og udvalg, kvartalsvise rapporter…
Læs mere