Teknisk oversættelse

teknisk oversættelse

Professionel oversættelse af tekniske tekster

Alphatrad Denmark, én af de førende virksomheder på det europæiske marked inden for tekniske og specialiserede oversættelser, har to grundregler for at kunne tilbyde en kvalitetsgaranti: specialisering og kultur.

Specialisering er en forudsætning for den tekniske oversætter. Hver teknisk oversætter fra vores internationale netværk har en dybdegående teknisk erfaring, der gør ham/hende i stand til at beherske den pågældende terminologi.

 

Tekniske oversættelser fra modersmålsoversættere

Vores tekniske oversættere arbejder alene på deres modersmål og er oftest bosiddende i det land, hvor målsproget praktiseres. Således vil din tekst blive oversat til et gældende og opdateret sprog.

 

Software-hjælp ved oversættelsen

Vi arbejder med TRADOS for alle væsentlige dokumenter med gentagelser og for opdatering af notater og andre dokumenter. Således kan vi reducere leveringsomkostningerne og sikre en ensartethed i den terminologi, der regelmæssigt anvendes.

 

Brancher hvor teknisk oversættelse benyttes:

Eksempler på tekniske dokumenter:

  • brobeskrivelser
  • brugervejledninger
  • bud
  • diagnosticering
  • feasability studies
  • geotekniske rapporter
  • kataloger
  • installationsvejledninger
  • instruktionsbøger
  • IT-vejledninger
  • kravspecifikationer
  • kursusmateriale
  • letbaner
  • manualer
  • projektbeskrivelser
  • reparationsvejledninger
  • systemimplementering
  • tekniske meddelelser
  • udbud
  • ...

På hvilke sprog udbyder vi teknisk oversættelse?

Kontakt os nu, hvis du vil vide mere om vores tekniske oversættelsesservices 

Send dine dokument(er) til os via e-mail for at modtage et uforpligtende tilbud! Vi vil vende tilbage til dig hurtigst muligt!

Det er gratis at bede om et tilbud, hvilket vil vise dig kvaliteten af vores arbejde.

 

Se også