Teknisk oversættelse

Teknisk oversættelse

Professionel oversættelse af tekniske tekster

Alphatrad Denmark er  blandt de førende virksomheder på det europæiske marked inden for tekniske og specialiserede oversættelser. Vi har to grundregler for at kunne tilbyde en kvalitetsgaranti: specialisering og kultur.

Specialisering er en forudsætning for den tekniske oversætter. Hver eneste teknisk oversætter  i vores internationale netværk har en dybtgående teknisk erfaring, der gør ham/hende i stand til at beherske den pågældende terminologi.

 

Tekniske oversættelser fra modersmålsoversættere

Vores tekniske oversættere arbejder  udelukkende på deres modersmål og er oftest bosiddende i det land, hvor målsproget praktiseres. Således vil din tekst blive oversat til et gældende og opdateret sprog.

 

Softwarehjælp ved oversættelsen

Vi arbejder med TRADOS for alle væsentlige dokumenter med gentagelser, og for opdatering af notater og andre dokumenter. Således kan vi reducere leveringsomkostningerne og sikre ensartethed i den terminologi, der regelmæssigt anvendes.

 

Brancher, der benytter teknisk oversættelse:

Eksempler på tekniske dokumenter:

  • Brobeskrivelser
  • Brugervejledninger
  • Bud
  • Diagnosticering
  • Undersøgelser af gennemførlighed
  • Geotekniske rapporter
  • Kataloger
  • Installationsvejledninger
  • Instruktionsbøger
  • IT-vejledninger
  • Kravspecifikationer
  • Kursusmateriale
  • Letbaner
  • Manualer
  • Projektbeskrivelser
  • Reparationsvejledninger
  • Systemimplementering
  • Tekniske meddelelser
  • Udbud
  • ...

På hvilke sprog udbyder vi teknisk oversættelse?

Kontakt os nu, hvis du vil vide mere om vores tekniske oversættelsesservices 

Send dine dokument(er) til os via e-mail for at modtage et uforpligtende tilbud. Vi vender tilbage til dig hurtigst muligt!

Det er gratis at få et tilbud, og det viser dig kvaliteten af vores arbejde.

 

Se også