Valg af den rigtige danske professionelle voice-over: vores tip

Her er vores tip til valg af den rette professionelle danske voice-over.>

 

Hvilke kvalifikationer skal en professionel voice-over-artist besidde?

Først og fremmest skal du være opmærksom på de kvalifikationer, som en god professionel voice-over-artist skal have, hvad enten der er tale om en voice-over på dansk eller et andet sprog.

Enhver god voice-dubber skal have en upåklagelig artikulation og evner som tolk samt evnen til at tilpasse sin vokale spændvidde til lytterens behov, det indhold, der skal udtales og det tiltænkte publikum.

For at få en naturlig, accentfri, perfekt nuanceret dansk voice-over, skal du bruge en professionel, indfødt dansk voice-over-artist.

 

Fordelene ved at benytte et professionelt studie til at optage en voice-over på dansk

Ud over at bruge en professionels færdigheder skal du sørge for at have den bedste lydoptagelse.>

Den bedste løsning er at bruge en agent med et professionelt lydstudie. Når du bruger et professionelt studie, bliver din danske voice-over optaget i et rum med perfekt akustik og med udstyr af høj kvalitet (mikrofoner og hovedtelefoner i professionel kvalitet osv.).

Dette sikrer, at du får en helt tydelig og klar dansk voice-over uden uregelmæssigheder eller lydfejl.

 

Hvordan finder jeg en dansk voice-over- artist: kriterier, der skal overvejes

Du skal tage flere ting i betragtning, når du vælger en professionel dansk voice-over-artist til dit indhold.

Når du vælger hvilken professionel artist, du skal bruge, skal du tage højde for den type materiale, der skal dubbes: GPS, lydguider, kurser og træning, professionelle stemmemeddelelser, dokumentarfilm, lydbøger, reklamer, podcasts osv. Du skal vælge den stemme, der bedst passer til typen af indhold (informativ, reklame, uddannelsesmæssig osv.)

Derudover er det meget vigtigt at overveje dit tiltænkte publikum. For eksempel foretrækkes en kvindelig stemme generelt til et overvejende kvindeligt publikum.

Du skal også sørge for, at den danske voice-over passer til din virksomheds kultur og stil for at holde dit brand-image konsistent.

Afhængigt af disse forskellige kriterier kan du derefter til dansk vælge en voice-over, der er blød, dynamisk, overbevisende, betryggende, journalistisk eller beroligende.

Til sidst skal du overveje at lytte til flere voice-over-tests på dansk, inden du foretager dit valg. Hos Alphatrad Denmark foreslår vi, at du lytter til de forskellige lydeksempler, der er produceret af vores professionelle artister, både mandlige og kvindelige, hvis modersmål er dansk, for at vælge den stemme, der bedst passer til dine behov og dit projekt.>