Vores oversættelsesarbejde

Teknisk oversættelse

Kemisk industri, informationsteknologi, elektronisk industri...

Læs mere

Juridisk oversættelse

Selskabsvedtægter, kontrakter, domme, licenser...

Læs mere

Medicinsk oversættelse

Medicinske rapporter, farmakologisk teknologi, forebyggende sundhedspleje…

Læs mere

Finansiel oversættelse

Mødenotater fra ledelses-, tilsyns-, rådgivende nævn og udvalg, kvartalsvise rapporter…

Læs mere

Professionel oversættelse

Marketing, turisme, kosmetik, mad og drikkevarer…

Læs mere

Hasteoversættelse

Afhængig af mængden, der skal oversættes, samt målsproget kan vi gennemføre oversættelsen af dit dokument på meget kort tid.

Læs mere

Certificeret oversættelse

Dåbsattester, vielsesattester, kørekort, domsafsigelser, administrative dokumenter…

Læs mere

Oversættelser af hjemmesider

Websider, virksomheder, , e-handel, SEO, kampagner, online marketing, sociale medier…

Læs mere

Et professionelt oversættelsesbureau med 3500 erfarne oversættere

Med over 40 års erfaring og mere end 80 oversættelsesbureauer i Europa er OPTILINGUA internationalt førende inden for oversættelser og sprogtjenester.

Sprogløsninger

Tolkeservice

Tolkning via telefon og videotolkning på engelsk, tysk, fransk...

Læs mere

Voice-over

Reklame, podcasts, kurser og uddannelser, audio-guides og rundvisninger, telefonmeddelelser …

Læs mere

Undertekster

Fremmedsprogede undertekster til videoer, der skal bruges på internationale markeder

Læs mere

Korrekturlæsning

Korrekturlæsning og redigering på dansk, engelsk, tysk, fransk....

Læs mere

Transskribering

Vi transskriberer på dansk, engelsk, tysk, spansk, portugisisk, italiensk og russisk – bare for at give nogle få eksempler.

Læs mere

Desktop Publishing (DTP)

På et fremmedsprog: Kyrillisk, arabisk, asiatisk eller andet.

Læs mere

Nyheder

Hvordan oversætter jeg en mobilapp?

Ønsker du at oversætte en mobilapp, så den bliver lettere at anvende for brugere på internationale markeder? Oversættelse af denne type digitale indhold indebærer en række meget specifikke udfordringer.

Læs mere
Hvordan oversætter man en bog? Alt hvad du bør vide

Ønsker du at oversætte en bog på den bedst mulige måde, samtidig med du bevarer toneleje, litterær stil og følelsen af det oprindelige arbejde?

Læs mere
Hvor meget koster en hjemmesideoversættelse?

Oversættelsen af en hjemmeside er kendetegnet ved sine udfordringer med hensyn til optimering, brand image og synlighed. Den kan udføres ved hjælp af software eller af en professionel oversætter.

Læs mere