Hvad er den mest oversatte bog i verden?

Mange bøger bliver oversat til adskillige udbredte sprog såsom engelsk, fransk, spansk og italiensk. Men nogle litterære værker er så populære, at de er oversat til hundredevis af fremmedsprog og dialekter. Så hvilken bog ligger øverst på listen over den mest oversatte bog i verden?

 

Bibelen – den mest oversatte bog i verden

Hvis vi inkluderer religiøse værker på vores liste over mest oversatte bøger, så er Biblen den mest oversatte bog i verden. Oprindeligt oversat på tre sprog (hebraisk, græsk og aramaisk), er den komplette Bibel (Det Nye og Det Gamle Testamente) nu tilgængelig på 704 sprog og dialekter i forhold til de seneste tal fra 2021. Den når tilmed ud til 6,1 milliard mennesker på verdensplan.

Hvis vi inkluderer religiøse værker på vores liste over mest oversatte bøger, så er Bibelen den mest oversatte bog i verden. Den var oprindeligt oversat til tre sprog – hebraisk, græsk og aramæisk. Men i dag er den komplette Bibel (Det Nye og Det Gamle Testamente) nu tilgængelig på 704 sprog og dialekter ifølge de seneste tal fra 2021. Den når tilmed ud til 6,1 milliard mennesker på verdensplan.

 

Den lille prins den mest oversatte bog i verden efter Biblen

Den lille prins af den franske forfatter Antoine de Saint-Exupéry er den næstmest oversatte bog i verden efter Bibelen. Dette filosofiske eventyr, der blev udgivet i 1943, er blevet fortalt på over 475 sprog. Den 300. oversættelse af bogen var på hassaniyansk, som er en dialekt i det marokkanske Sahara. Dette er ret symbolsk, fordi det var i denne del af ørkenen i Marokko – mere præcist i Cape Judy – hvor hassaniyansk bliver talt, at Saint-Exupéry blev inspireret til at skrive dette litterære mesterværk.

Den lille prins er blevet oversat til verdens mest udbredte sprog, såvel som til mange sjældne sprog (quechua; regionale dialekter i Frankrig, Tyskland og Italien; aramæisk; berbisk; oldegyptisk, osv.).

 

De næstmest oversatte bøger i verden

Følgende er en liste over de næstmest oversatte bøger i verden:

 

Pinocchio af Carlo Collodi

Historien om den berømte marionetdukke, som bliver til en lille dreng, er udgivet i 1883 og oprindeligt skrevet på italiensk, men er siden blevet oversat til 260 sprog.

 

Alice i Eventyrland af Lewis Carroll

Udgivet i 1865 på engelsk. Denne elskede, skønlitterære bog blevet oversat til 174 sprog på verdensplan, så millioner af læsere kan forundre sig over historie om Alice og hendes  narrestreger i Eventyrland.

 

En Verdensomsejling Under Havet af Jules Verne

Historien om Kaptajn Nemo siges at være blevet fortalt på mere end 170 sprog, først i den originale franske version. Den berømte bog, der er udgivet i 1870, har været en international succes lige siden og er uden tvivl en af de vigtigste bøger indenfor klassisk skønlitteratur.

 

H. C. Andersens Eventyr af Hans Christian Andersen

H. C. Andersens eventyr er blevet oversat fra dansk til over 150 sprog. For at nævne nogle få omfatter disse værker Den Grimme Ælling, Den Lille Havfrue, Prinsessen på Ærten samt Snedronningen.

 

Don Quijote af Miguel de Cervantes

Med den oprindelige title El ingenioso hidalgo don Quixote de la Mancha, blev denne spanske roman af Miguel de Cervantes publiceret i 1605. Sidenhen er bogen blevet oversat til over 145 sprog. Dette gør den til den ældste mest oversatte bog efter Biblen!

Med den oprindelige titel El Ingenioso Hidalgo don Quixote de la Mancha blev denne spanske roman af Miguel de Cervantes udgivet i 1605. Sidenhen er bogen blevet oversat til over 145 sprog. Dette gør den til den ældste mest oversatte bog efter Bibelen!

 

Tintin af Hergé

Tegneserien Tintin er ligeså stor en globetrotter som dens helt og hans trofaste hund. Den blev udgivet mellem 1929 og 1976 på fransk, og er til dags dato blevet oversat til 115 sprog.

 

Asterix af René Goscinny og Albert Uderzo

Nu tænker du sikkert, hvor mange sprog denne anden store franske tegneserie er blevet oversat til? Asterix' eventyr er blevet oversat til 115 sprog på verdensplan, siden tegneserien først blev udgivet i 1960.

 

Harry Potter af J.K. Rowling

Indenfor to årtier er de verdensomspændende og populære Harry Potter-bøger allerede blevet oversat fra engelsk til 80 forskellige sprog.

 

Andre romaner med de højeste antal oversættelser i verden tæller følgende: Pippi Langstrømpe af Astrid Lindgren (oversat fra svensk til 70 sprog); Kon-Tiki Ekspeditionen af Thor Heyerdahl (oversat fra norsk til mere end 70 sprog); Pilgrimsvandringen af John Bunyan (oversat fra engelsk til ca. 100 sprog); og Alkymisten af Paulo Coelho (oversat fra portugisisk til ca. 60 sprog).

Anmod om et gratis tilbud

Modtag tilbud indenfor et par timer

  1. Vælg den service du har brug for
  2. Få et tilbud
  3. Bekræft og modtag din ordre

Ofte stillede spørgsmål om de mest oversatte bøger i verden

Bibelen er den mest udbredte bog i verden. I 2020 var der 5 milliarder kopier af Bibelen på verdensplan, hvilket gør den til den bedst sælgende og mest oversatte bog i verden.

Koranen, en anden religiøs bog, er den næstmest læste bog i verden efter Bibelen med 3 milliarder solgte kopier.

Den lille røde bog af den tidligere kinesiske præsident Mao Tse-Tung kommer ind på en tredjeplads med 820 millioner kopier.

Don Quijote af Miguel de Cervante og Harry Potter af J. K. Rowling kommer ind på en fjerdeplads – begge har solgt over 500 millioner kopier.