Teknisk oversættelse til engelsk: Ordliste til automobilbranchen

Automobilbranchen er en krævende branche, som kræver høj præcision og en perfekt forståelse af de tekniske udtryk. At oversætte teknisk indhold til engelsk eller dansk er noget alle professionelle på dette område har behov for, men det kommer med specifikke udfordringer. Alphatrad kigger på de særlige forhold der er ved disse oversættelser, og giver dig en liste over vigtige tekniske udtryk, som du bør kende inden for automobilbranchen.

 

Udfordringerne ved oversættelse til automobilbranchen

Automobilbranchen er en kompleks og konkurrerende sektor, som er underlagt strenge bestemmelser som konstant ændres, og som derfor giver visse udfordringer i forbindelse med oversættelser.

En krævende teknisk terminologi

Automobilbranchen har en omfattende og kompleks teknisk ordliste, inklusive udtryk relateret til automotiv mekanik, såsom ”intern forbrændingsmotor”, ”automatisk transmission”, ”elektronisk motorstyringssystem”, ”uafhængig affjedring”, ”chassis”, ”blokeringsfrit bremsesystem (ABS)”, ”monteringslinje”, osv.

For at garantere sikkerheden for fagfolk og trafikanter samt produktkvaliteten, skal specialiserede oversættere have kendskab til de udtryk som bruges i sektoren, herunder:

  • Komponenter
  • Produktionsprocesser
  • Type af køretøj
  • Bildele
  • De forskellige brancher
  • Den anvendte software
  • Monteringsfaserne

Overholdelse af bestemmelser

Automobilbranchen er særdeles reguleret, både nationalt og internationalt, med utallige standarder og tilsynsmyndigheder som garanterer kvalitet, sikkerhed, præstation og minimering af køretøjernes effekt på miljøet. Blandt de vigtigste internationale standarder finder vi ISO-standarderne såsom ISO 9001 for kvalitetsstyring og ISO 14001 for miljøstyring. På nationalt plan følger hvert land deres egne specifikke bestemmelser og standarder.

En specialiseret oversætter skal derfor være vidende om disse internationale og nationale bestemmelser og standarder, og sikre, at oversættelsen overholder de bestemmelser som er krævet af mållandet.

Oversætterne skal have en præcis viden om de tekniske udtryk relateret til overholdelse af regler, samt evnen til at tilpasse dokumenterne til hvert markeds specifikke standarder.

Et omfattende udvalg af indhold som oversættes

Der er et omfattende udvalg af indhold inden for automobilbranchen som kan oversættes. Hvert dokument kræver en anderledes tilgang, terminologi og oversættelsesmetodologi såsom:

  • Driftsinstruktioner til en bil, motorcykel eller et andet motorkøretøj
  • Ordliste over komponenter
  • Tekniske vejledninger
  • Produktark
  • Markedsføringsmateriale
  • Hjemmesideindhold
  • Kontrakter
  • Vedligeholdelsesvejledninger
  • Testrapporter
  • Kataloger og brochurer
  • Patenter
  • Tekniske automobilmagasiner

For at imødekomme udfordringerne inden for en oversættelse i automobilbranchen, bør man bruge en specialiseret oversætter. Denne skal have teknisk ekspertise, være vidende om de aktuelle bestemmelser, være alsidig og skal jævnligt bruge en specialiseret ordliste for at holde sig opdateret om udtryk, som er specifikke for automobilbranchen.

 

Hvordan kan jeg med succes oversætte et teknisk automobildokument?

Tekniske oversættelser inden for automobilbranchen til engelsk eller et andet sprog skal være nøjagtige og pålidelige, og oversættelsen skal sikre, at indholdet overholder de aktuelle standarder.

Vælg en specialiseret, indfødt oversætter

Maskinoversættelsesværktøjer er ikke gode nok til at håndtere den tekniske kompleksitivitet og nuancer, som er specifikke for automobilbranchen. For denne form for indhold er det bedst at bruge en specialiseret, indfødt oversætter, som har indsigt i automobilsektoren og den mekaniske sektor.

Brug Alphatrad til oversættelser i automobilbranchen til dansk

Inden for de seneste 40 år har Alphatrad etableret sig selv som en pålidelig partner inden for denne sektor. Med et omfattende netværk på mere end 80 kontorer og 3.500 professionelle oversættere, har vi eksperter som er specifikt dedikeret til automobilbranchen.

Vores oversættere er erfarne, omhyggelige professionelle med en dybdegående viden om automobilbranchen. Deres tekniske ekspertise garanterer oversættelser fra engelsk til dansk, eller fra dansk til engelsk, af den højeste kvalitet. Dette garanterer, at dine flersprogede dokumenter kan bruges direkte af dine kunder og alle interessenter (leverandører, producenter, kunder, osv.).

 

Vigtige automobiludtryk og deres oversættelser på engelsk og dansk

Herunder er en ordliste med tekniske udtryk som er relateret til automobilbranche, med en oversættelse på dansk og engelsk for hvert udtryk.

Eksempler på automobiludtryk på dansk: Oversættelse af automobiludtryk på engelsk:
Servostyring Power steering
Udstødningssystem Exhaust system
Kølesystem Cooling system
Tændingssystem Ignition system
Katalytisk konverter Catalytic converter
Produktionsproces Manufacturing process
Monteringslinje Assembly line
Kvalitetskontrol Quality control
Svejsning Welding
Fastnitte Riveting
Stansning Stamping
Indsprøjtningsformning Injection molding
CNC-bearbejdning CNC machining
Automatisering Automation
Robotteknologi Robotics
Værktøjsopstilling Tooling
Sprøjtestøbning Die-casting
Smedning Forging
Fabrikation Fabrication
Plademetal Sheet metal
Metalarbejde Metalworking
Svejseelektrode Welding electrode
Svejsehjelm Welding helmet
Transportbånd Conveyor belt
Kvalitetssikring Quality assurance

 

Anmod om et gratis tilbud

Modtag tilbud indenfor et par timer

  1. Vælg den service du har brug for
  2. Få et tilbud
  3. Bekræft og modtag din ordre