Oversættelser og andre sprogtjenester på dansk

dansk-tysk oversættelse, dansk-engelsk oversættelse, dansk-fransk oversættelse

Vores oversætterbureau tilbyder oversættelser og andre sprogtjenester til dansk, og omvendt

Hvad enten du leder efter specialiserede oversættelser, certificerede oversættelser, tolke, voice-overs, eller korrektioner: Så er vores kontor et fuldservice-sprogbureau, der leverer sprogkundskaber fra professionelle oversættere og andre eksperter over hele verden. Vores netværk leverer en førsteklasses kvalitet til mere end 80 afdelinger i hele Europa. 

 

Vores tjenester inkluderer mange sprogkombinationer:

  • Tysk ⇔ Dansk
  • Engelsk ⇔ Dansk
  • Spansk ⇔ Dansk
  • Fransk ⇔ Dansk
  • Italiensk ⇔ Dansk
  • Portugisisk ⇔ Dansk
  • Hollandsk ⇔ Dansk
  • og andet

Vores oversættelsesbureau leverer følgende tjenester inden for dansk:

Vores filialer:

Tilbudsforespørgsel

Du kan indhente et uforpligtende og gratis tilbud via vores Online formular

 

Interessante fakta om det danske sprog

Dansk og svensk danner den østlige skandinaviske gren af det germanske sprog. I Danmark er dansk det officielle sprog, skønt dette ikke er blevet registreret nogen steder, og det er modersmål for omkring 5 millioner danskere. Der er også nogle indfødte dansktalende i Norge, Sverige, Canada og Argentina, men sproget kunne ikke sejre i de tidligere danske kolonier i Øst- og Vestindien, og det er kun et par fæstnings- og stednavne på dansk, der minder om denne tid.

I Slesvig-Holsten beskytter statsforfatningen især det danske sprog, og det undervises på danske og tyske skoler. I 2008 blev Flensburg også udstyret med tosprogede byskilte. Dansk er påvirket af tysk med hensyn til ordforråd, men grænsen til tyske dialekter er temmelig hård, set fra et sprogligt synspunkt.

Ud over skriftsproget rigsdansk, er der mange dialekter, hvoraf nogle er meget forskellige fra hinanden. Dialekterne forsvinder dog mere og mere, og de fleste danskere taler en variant af sproget på et højt niveau, med regional farvelægning. Københavnsk er dog en undtagelse her. Det har domineret landet i flere årtier, og påvirker i stigende grad standardsproget.