En samtale mellem partnere med forskellige sprog, en direkte oversætter, og hvor alle deltagere er forskellige steder? - Med videotolkning er det ikke noget problem.
Videotolkning (teletolkning) er en fornuftig videreudvikling af telefontolkning, hvilket kun er blevet muligt, takket være den udbredte anvendelse af hurtigt internet. Videokonferencer med to eller endnu flere deltagere kan nu oprettes med forskellige, undertiden gratis, programmer og værktøjer, med blot et klik på internettet. Forbindelse med billede kan valgfrit vælges for hver deltager. Du kan høre og se samtalepartnerne på skærmen, mens stemmen udsendes gennem højttaleren. Transmissionen tager kun en brøkdel af et sekund, uanset hvor langt fra hinanden, deltagerne er. Denne form for kommunikation bruges ofte inden for forretninger til forhandlinger eller møder, men også i sundhedssektoren til en samtale mellem læge og patient, og selvfølgelig også til private samtaler.
Hvilke fordele kommer der med en videotolkning?
I videosamtalen har du foruden stemmen, også et live-billede af samtalepartneren, og du ser din modpart, næsten som om i begge sad ved samme bord. Alle deltagere i samtalen kan se de andres bevægelser og ansigtsudtryk, og denne fordel kommer også til gode for videotolkeren. Han kan tilpasse kropssproget med stemmen, hvilket er med til at forbedre forståelsen af de udsagn, der skal oversættes. Samtidig kan parter der er langt fra hinanden, bruge teknologien til hurtige sammenkomster hvor der kan diskuteres spontane problemer eller ændringer, uden at man behøver at skulle rejse. I stedet for en tolk der er til stede, er videotolken billigere, og kan samtidig oversætte enhver sætning med det samme.
Her er en oversigt over fordelene ved videotolkning (teletolkning):
- Direkte oversættelse for øjeblikkelig kommunikation
- Omkostningsbesparende takket være deltagelse i konferencen via internettet
- Der kræves ingen krævende rejser for samtaledeltagerne
- En hurtig reaktion til problemer eller ændringer i planlægningen er mulig
- Videotolkning er billigere end at have en personlig tolk til stede
Vores service for dig
Vi tilbyder videotolkning (teletolkning) på mange forskellige sprog, og arbejder tæt sammen med professionelle tolke fra mange lande. Vores team består af erfarne sprogfolk med forskellige specialiteter, så vi kan yde en kompetent støtte til de mange specifikke emner. Vil du vide, hvilke omkostninger du vil have, hvis vi hjælper dig?
Kontakt os uforpligtende via vores onlineformular og find ud af priserne og omkostningerne for din specifikke anmodning. Vi er din videotolkningstjeneste for hele B2B-området, og om nødvendigt, for mange andre områder.
Vores ekspertområder:
- Byggeindustri
- Energi
- Finans
- Forsikringsbranchen
- Gastronomi
- Import / eksport
- Juridisk
- Kemi
- Konfekture- og chokoladebranchen
- Kosmetik
- Legetøjsindustrien
- Mad og drikkevarer
- Marketing
- Medicinalvarer
- Medicinsk
- Miljøbeskyttelse
- Mode
- Økonomi og handel
- Psykologi
- Regeringer og offentlige kontorer
- Reklame
- Sport
- Sundhedsvæsnet
- Teknisk
- Tekstilbranchen
- Telekommunikation
- Træindustrien
- Turisme / rejsebranchen
- Urindustrien
- Videospil / computerspil
- Vinindustrien / ønologi
- Og mange andre ...