Korrekturlæsning og redigering på flamsk

Korrekturlæsning og redigering på flamsk

Det flamske sprog har mange indflydelser. Heriblandt finder man engelsk eller frisisk. Omvendt har hollandsk en stor indflydelse på afrikaans, som tales i Sydafrika. På trods af, at flamsk gerne sidestilles med hollandsk, er der markante forskelle, som ikke mindst kan skabe forvirring i dagligdagen. Dette betyder, at vi foretrækker at arbejde sammen med eksperter der har flamsk som modersmål, da de kender de særegenheder og de små, men fine forskelle.

Vores hold består af forskellige sprogeksperter, der foruden brochurer eller magasiner, også kan hjælpe med juridiske tekster, cv’er og andre dokumenter.

 

Proofreading på flamsk

Når det kommer til proofreading på flamsk, vil det inkludere en gennemgang af teksten, med henblik på grammatiske og ortografiske fejl. Her tager vores sprogeksperter naturligvis hensyn til de forskellige betydninger af udtryk, der på hollandsk har en anden betydning, end det har på flamsk.

 

Redigering på flamsk

Når det kommer til redigering af det flamske sprog, arbejder vi udelukkende med eksperter der har flamsk som modersmål, og dermed er familiær med forskellene mellem flamsk og hollandsk. Foruden en gennemgang af teksten for grammatiske fejl, vil der også blive kontrolleres for stavefejl. Til sidst bliver teksten gennemgået for indhold og stil, og den bliver tilpasset, så den passer til dens tilsigtede behov.

 

Ønsker du at vi hjælper med dine flamske tekster?

Du kan bede om et uforpligtende tilbud på vores tjenester på korrekturlæsning og redigering, gennem vores kontaktformular. Vi ser frem til at høre fra dig!

 

Se også: