
Hvis du har brug for at få oversat dit pas, kan Alphatrad hjælpe dig. En certificeret oversættelse er ofte påkrævet, for eksempel hvis du ansøger om et visum eller en opholdstilladelse, i forbindelse med naturalisation eller statsborgerskab, eller hvis dine dokumenter skal fremlægges for myndigheder, offentlige instanser eller retten. Vi er et erfarent oversættelsesfirma, som oversætter dine rejsedokumenter med stor præcision og herefter stempler, underskriver og certificerer dem på officiel vis. Det betyder, at du kan være sikker på, at din oversættelse godkendes af officielle myndigheder og lignende instanser. Bemærk, at visse lande ligeledes kræver en apostille eller en legalisering, og det kan vi også hjælpe med.
Processen bag en certificeret oversættelse af dit pas
Vi gør processen så nem som muligt for dig, så du kan indsende din oversættelse korrekt og til tiden til de relevante myndigheder eller instanser. Du uploader blot dit originale dokument eller dit pas direkte i et digitalt format, og derefter ordner vi den professionelle oversættelse til det ønskede målsprog.
Vi giver dig et ikke-bindende tilbud forud for bestillingen. Når du har godkendt tilbuddet, udarbejder vores oversættere din oversættelse og sørger for, at den er officielt certificeret, lovmæssigt gyldig og kan anvendes til det tiltænkte formål uden begrænsninger.
Alphatrad: Oversættelse af pas – certificerede oversættelser til myndighederne

E-mail: info@alphatrad.dk
Kommerciel hotline: 8025 2962
Fra udlandet: +45 8025 2962
Adresse:
Amaliegade 6 2 tv
1256 København K
>>> Alle oversættelsesbureauer <<<
Oversættelse af dine dokumenter til over 100 sprog
Alphatrad har mange års erfaring med oversættelse af officielle dokumenter, og vi er en af verdens førende udbydere af professionelle sprogtjenester. Dette indbefatter certificerede oversættelser af dit pas, som du kan få brug for til myndigheder og institutioner. Vi har mange afdelinger verden over, og vi samarbejder med et verdensomspændende netværk af 3.500 professionelle oversættere, der oversætter til deres modersmål (herunder autoriserede oversættere, alt afhængigt af det pågældende land). Vi arbejder med over 100 forskellige sprog, lige fra de mest almindelige til de meget sjældne: engelsk, kinesisk, russisk, italiensk, arabisk, tysk, tyrkisk, spansk, portugisisk og mange andre.
Vores styrker inden for professionelle oversættelser indbefatter
- Kvalitet: Vores mangeårige erfaring i oversættelsesbranchen og vores samarbejde med professionelle oversættere garanterer, at du får en præcis og lovmæssigt gyldig certificeret oversættelse af dit pas og andre officielle dokumenter.
- Alsidighed: Vores netværk af ca. 3.500 oversættere gør, at vi kan oversætte pas og andre dokumenter til og fra over 100 sprog i Europa, så du kan få indsendt de påkrævede dokumenter til de relevante myndigheder.
- Hurtighed: Du kan e-maile dine forespørgsler på en certificeret oversættelse af dit pas eller andre dokumenter.
- Fleksibilitet: Eftersom vi altid overholder leveringsfristen og har oversættere i hele verden, kan vi tilpasse os dine behov så meget som muligt.
- Erfaring: Alphatrad har oversat vigtige juridiske dokumenter for vores kunder i over 40 år, så du kan stole på, at dine dokumenter til enhver tid overholder alle lovmæssige krav.
FAQ – Oversættelse af pas
Hvornår har jeg brug for en certificeret oversættelse af mit pas?
En certificeret oversættelse er altid påkrævet, når du skal indsende dit pas til myndigheder, offentlige instanser eller retten. Dette gælder for eksempel for visumansøgninger, opholdstilladelser, vielser i udlandet eller officielle registreringer.
Hvor hurtigt modtager jeg oversættelsen af mit pas?
I princippet tager oversættelsen og certificeringen kun et par arbejdsdage (alt afhængigt af det pågældende land, sproget og ordantallet).
Hvilke sprog kan jeg få mit pas oversat til?
Vi tilbyder certificerede oversættelser af dit pas til over 100 sprog, herunder engelsk, fransk, spansk, italiensk, portugisisk, arabisk, russisk, polsk, græsk, rumænsk, serbisk, kroatisk, bulgarsk, ungarsk og mange andre. Takket være vores omfattende netværk af kvalificerede oversættere får du altid en korrekt oversættelse, uanset det ønskede målsprog. Dermed kan du altid være sikker på, at dine dokumenter vil blive godkendt af myndigheder og offentlige instanser.
Hvilke andre dokumenter kan blive oversat, og hvordan fungerer processen?
Ud over pas oversætter vi andre identitetsdokumenter og officielle dokumenter (f.eks. dåbsattester). Vores erfarne oversættere udarbejder certificerede oversættelser på dit valgte målsprog – uanset om det er engelsk, fransk, italiensk, russisk eller et af de sjældnere anvendte sprog såsom tyrkisk eller hollandsk. Når du har uploadet dit originale dokument digitalt, vil du modtage en certificeret oversættelse, som er lovmæssigt gyldig, og som godkendes af myndighederne. Naturligvis behandles alle data fortroligt, så dine dokumenter er i gode hænder.
Hvem har lov til at oversætte mit pas?
Dit pas skal oversættes af autoriserede eller statsautoriserede oversættere eller godkendte oversættelsesfirmaer (alt afhængigt af det pågældende land). Det er kun disse oversættere og firmaer, der må udstede en certificeret oversættelse, som indbefatter et stempel og en underskrift, der godkendes af de offentlige instanser.
Lignende oversættelser:
Få mere at vide
Få mere at vide
Få mere at vide
Få mere at vide