Er du regelmæssigt involveret i kommercielle transaktioner med flersprogede partnere? Hvis det er tilfældet, er oversættelse af kontrakter ofte et vigtigt indledende skridt for at undgå sproglige tvetydigheder og sikre, at alle involverede underskrivere fuldt ud forstår kontraktens indhold. Hos Alphatrad tilbyder vi kontraktoversættelse fra specialiserede, højt kvalificerede professionelle oversættere, der respekterer dine kontraktlige dokumenters fortrolighed.
Oversættelse af kontrakter er et følsomt emne, fordi det drejer sig om fortrolige dokumenter.
Klausuler i service- og forretningskontrakter er ofte meget komplekse og indeholder vigtige juridiske elementer. For at undgå problemer skal oversættelsen være tro ned til mindste detalje. På samme måde skal enhver opsigelse, indsigelse eller tilbagetrækning formuleres i den oversatte version på en sådan måde, at selv en erfaren advokat ikke kan efterlades med den mindste tvivl om, hvorvidt den er tro mod originalteksten. Derfor er det vigtigt at bruge en erfaren oversætter med passende juridisk viden, når kontrakter oversættes. I betragtning af de store interesser, der er forbundet med kontraktdokumenter, er det desuden vigtigt at bruge et betroet oversættelsesbureau, der kan sikre fuld fortrolighed af kontrakterne.
Vi oversætter alle europæiske sprog og mange andre, såsom:
- Arabisk
- Bulgarsk
- Dansk
- Engelsk
- Finsk
- Fransk
- Græsk
- Hollandsk (Nederlandsk)
- Italiensk
- Japansk
- Kinesisk
- Koreansk
- Kroatisk
- Norsk
- Polsk
- Portugisisk
- Rumænsk
- Russisk
- Serbisk
- Slovakisk
- Slovensk
- Spansk
- Svensk
- Tjekkisk
- Tyrkisk
- Tysk
- Ukrainsk
- Ungarsk
- ...
Vores professionelle oversættere er særligt krævende, når det gælder kvalitet
Dine kontraktoversættelser overlades til et team af oversættere, korrekturlæsere og andre lingvister. For at sikre, at alt kører problemfrit, udpeges en projektleder til at besvare dine spørgsmål og overvåge dit projekt fra start til slut, fra udarbejdelse af tilbuddet til afsendelse af dine dokumenter, herunder den interne oversættelsesproces. Vi forpligte os til at opbygge tillid hos hver eneste af vores kunder, og vi behandler kontrakter og andre dokumenter, du betror os, med den største professionalisme.
De forskellige typer kontrakter, der oversættes
Der er mange forskellige typer kontrakter. Hos Alphatrad kan vi oversætte kontrakter som:
- Ægteskabskontrakter
- Pensionsaftaler
- Forsikringsaftaler
- Finansielle kontrakter
- Bilforsikringsaftaler
- Aftaler om biloverførsel eller salg
- Eksklusive aftaler
- Fortrolighedsaftaler
- Byggekontrakter
- Kommercielle kontrakter (eller salgskontrakter)
- Partnerskabskontrakter
- Ansættelseskontrakter
- Aftaler om levering af tjenesteydelser
- Franchiseaftaler
- Lejekontrakter
- Distributionsaftaler
- ...
Hvorfor du skal bruge Alphatrad til at oversætte kontrakter
Udarbejdelse og oversættelse af kontrakter er underlagt særlige regler for både form og indhold. Denne type dokumenter kræver specifik og højt specialiseret teknisk og juridisk terminologi. Desuden kan de gældende standarder for udarbejdelse af kontrakter variere fra land til land. For at bevare dokumentets juridiske integritet og værdi i det pågældende land er det derfor vigtigt, at du benytter dig af specialiserede professionelle oversættere.
Alphatrad tilbyder dig tjenester fra et team af professionelle, modersmålstalende oversættere, der specialiserer sig i oversættelse af kontraktlige dokumenter. Ud over deres perfekte beherskelse af den pågældende sprogparring forstår oversætterne de kulturelle og lovgivningsmæssige særegenheder, der gælder i det pågældende land.
Hvis underskriverne ønsker at styrke deres aftale juridisk, kan Alphatrad desuden stille autoriserede oversættere til rådighed for dem, så de kan drage fordel af en kontraktoversættelse, hvis juridiske værdi er blevet autoriseret, således at det endelige dokument kan anvendes fuldt ud i internationale transaktioner.
Vores kontraktoversættere er forpligtet til at sikre nøjagtigheden af det sproglige indhold, og de arbejder med fortrolighed, professionalisme og opmærksomhed på detaljer. De er også i stand til at arbejde på over 100 sprog, fra de mest almindelige til de sjældneste, på kontrakter af enhver art.
Ofte stillede spørgsmål om vores kontraktoversættelsestjenester
Hvor meget koster en kontraktoversættelse hos Alphatrad?
Det er svært at sige uden at se dokumenterne. Prisen på en juridisk oversættelse afhænger af flere faktorer, herunder sproget, kompleksiteten og længden af originalteksten.
Hvor lang tid tager det at oversætte en kontrakt med Alphatrad?
Alphatrads standard ekspeditionstid for oversættelse af kontrakter på mindre end 2.000 ord er 2 dage (eksklusive weekender og helligdage). Men med prioritetsmuligheden kan du forvente levering inden for få timer mod et ekstra gebyr beregnet som en procentdel af den normale pris for vores tjenester.
Hvordan sikrer I fortroligheden af oversatte kontrakter?
Vores oversættere udviser en høj grad af professionalisme gennem hele oversættelsesprocessen og sikrer altid, at dine personlige oplysninger og de oversatte dokumenter behandles fortroligt. For ekstra ro i sindet kan vi også underskrive en fortrolighedsaftale.