Som et salgsfremmende værktøj med stor effekt er emailing en af de vigtigste marketingaktiviteter for virksomheder i alle sektorer. For at maksimere effekten af dette indhold og udvide dit tilbud til internationale markeder er oversættelse af emails et stort aktiv. Her er en oversigt over, hvorfor du skal have dine emailing-kampagner oversat.
Emailing: definition
Som en del af en bredere digital kommunikationsstrategi er emailing et direkte marketingværktøj. For at sende emails til et stort antal modtagere skal du oprette en database med email-adresserne på personer, der er målrettet til kampagnerne (en mailingliste). Emailing er en effektiv og billig digital marketingstrategi, der hjælper med at opbygge kundeloyalitet og udvider din kundebase.
→ Godt at vide: emailing-kampagner har mange fordele, men de skal også overholde visse regler, herunder gældende regler for behandling af personoplysninger, såsom den generelle databeskyttelsesforordning (GDPR).
Hvorfor oversætte en emailing eller et nyhedsbrev?
Oversættelse af din emailing- og nyhedsbrevskampagne er en fremragende strategi til at maksimere din virksomheds internationale rækkevidde, samtidig med at du opbygger loyalitet blandt en bredere kundebase.
Adgang til internationale markeder
At udvide dit internationale publikum via emailing oversættelse er først og fremmest en måde at udforske nye markeder og få adgang til en bredere pulje af potentielle kunder. Virksomheder, der får oversat deres marketingindhold og kommunikationsmateriale (emails, nyhedsbreve, blogartikler osv.), kan styrke deres tilstedeværelse på internationale markeder. På lang sigt kan det, at nå ud til et flersproget publikum bidrage direkte til at forbedre din virksomheds salgsresultater.
Maksimering af din digitale synlighed
Oversættelsen af emailing-kampagner har også en direkte indvirkning på en virksomheds digitale synlighed. Ved at gøre dig kendt for et stort flersproget publikum kan din virksomhed generere en højere returrate og tiltrække (takket være opfordringen til handling, der er inkluderet i e-mails) et større antal internetbrugere til dit websted og sociale netværk.
Opret et link til din målgruppe på deres modersmål
Oversættelsen af e-mails gør det også muligt at kommunikere med kunder og kundeemner på deres modersmål, samtidig med at deres kultur og forbrugervaner respekteres. Dette skaber tillid og nærhed til kundeemner og hjælper med at opbygge loyalitet blandt flersprogede kunder.
Styrk dit brands image
Endelig forbedrer og fremmer det, at tage sig tid til at oversætte indholdet af dine e-mails til dit publikums modersmål din virksomheds brand-image. Din virksomhed vil fremstå som åben over for verden og ivrig efter at etablere flydende kommunikation med kunder via personlige e-mails. Dette styrker også din virksomheds konkurrencefordel og adskiller dig fra konkurrenterne.
Hvordan kan jeg oversætte nyhedsbreve og emailing-kampagner?
For at udføre denne type oversættelse og maksimere effekten af dine emailing- og nyhedsbrevskampagner på internationalt plan er der fire hovedanbefalinger:
- Identificer tydeligt din målgruppe, deres profil, forventninger og behov
- Tilpas dit indhold til lokale kulturelle normer og det lokale marked, samtidig med at du bevarer den oprindelige hensigt og det budskab, der formidles (dette kaldes lokalisering eller transkreation)
- Tilpas visuals, diagrammer og grafiske elementer til lokale standarder og din målgruppes kulturelle vaner
- Brug specialiserede modersmålstalende professionelle oversættere med perfekt beherskelse af den pågældende sprogparring (fransk, engelsk, arabisk, italiensk, osv.) og det land, som indholdet er beregnet til.
For at sikre kvaliteten af flersprogede e-mail-kampagner og i betragtning af den store betydning af denne type markedsføring, bør du overlade dine oversættelser til en erfaren professionel. Maskinoversættelse er ikke et egnet alternativ og risikerer at skade din virksomheds brand image og omdømme.
Emailing-oversættelsestjenester af høj kvalitet fra Alphatrad
Hos Alphatrad tilbyder vi emailing-oversættelsestjenester fra erfarne oversættere, der har målsproget som modersmål. Med speciale i oversættelse af marketingindhold er de indstillet på at levere resultater af høj kvalitet, der respekterer de kulturelle særegenheder hos modtagerne af emailing-kampagnen. Med mange års erfaring inden for markedsføring og weboversættelse og lokalisering ved de også, hvordan man tilpasser teksten og det visuelle indhold til den lokale kultur, samtidig med at tonen, det originale budskab og den ønskede marketingeffekt bevares. Med vores team af kvalificerede oversættere kan du trygt lancere emailing- og nyhedsbrevkampagner, der krydser sproggrænserne.
Modtag tilbud indenfor et par timer
- Vælg den service du har brug for
- Få et tilbud
- Bekræft og modtag din ordre
Ofte stillede spørgsmål om oversættelse af emailing
Hvad er emailing?
Emailing er en digital marketingstrategi baseret på afsendelse af emails. Denne form for målrettet kommunikation, der er rettet mod et bredt publikum, bruges til at promovere produkter og tjenester eller til at dele information. Det hjælper med at opbygge kundeloyalitet og generere mere salg, hviket er vigtigt for virksomheder.
Hvad er forskellen på en emailing-kampagne og et nyhedsbrev?
Emailing består i at sende emails med salgsfremmende eller kommercielle formål. Det kan omfatte forskellige typer oplysninger (specialtilbud, salgsfremmende meddelelser, begivenheder, osv.). Nyhedsbreve er derimod en særlig form for e-mail, der sendes regelmæssigt, og som indeholder oplysninger om virksomheden og dens seneste nyheder.
Hvordan gennemfører du emailing-kampagner?
For at udføre en emailing-kampagne effektivt skal du:
- Oprette engagerende, personligt indhold
- Bruge værktøjer til administration af mail
- Analysere effektiviteten af hver kampagne
- Løbende optimere din mailingstrategi
- Overholde databeskyttelsesbestemmelserne (GDPR) i mållandet.
Tilføj ny kommentar