Hvad der er vigtigt for finansielle oversættelser

Hvad der er vigtigt for finansielle oversættelser

Det siger sig selv, at virksomheder over hele verden i dag handler med hinanden, og derved gennemfører finansielle transaktioner. Dette gælder naturligvis også for europæiske virksomheder, der på den ene side arbejder med penge fra andre lande og på den anden side, tilbyder de udenlandske virksomheder, investeringsmuligheder i deres eget land. Alt dette dokumenteres og præsenteres, der indgås kontrakter og dokumenter udarbejdes. Alle forretningspartnere har brug for de relevante dokumenter på deres sprog, hvilket betyder, at der kræves mange teknisk perfekte oversættelser. Derfor bør der anvendes eksperter til dette, især inden for den finansielle verden.

 

Klar og forståelig præsentation

Uanset hvilket land forretningspartnerne kommer fra, har alle sider brug for en perfekt oversættelse til en forretningstransaktion. Når alt kommer til alt, handler det ofte om store pengesummer og store projekter, så der må ikke ske fejl. Kvalificerede specialoversættere fra finanssektoren udfører denne krævende opgave, og sikrer en klar og forståelig præsentation af fakta og tal. Dette inkluderer også oversættelser af kvartalsrapporter, årsregnskaber og status, naturligvis med passende terminologi fra den finansielle verden. Foruden den sproglige baggrund, har de specialiserede oversættere også en dybtgående specialviden inden for finansiering, så de ikke kun oversætter, men også nøjagtigt ved, hvad teksterne handler om.

 

Finansielle oversættelser på mere end 100 sprog

Vores sprogeksperter ved, hvor vigtige disse specialiserede oversættelser er. Vi beskæftiger indfødte oversættere, der taler mere end 100 sprog og dialekter, og som også er eksperter inden for finansiering. Dette gør dem i stand til at præsentere alle statusser, dokumenter og særlige bilag på en attraktiv og fejlfri måde, samtidig med, at det understreger virksomhedens positive image. De perfekte oversættelser fremviser seriøsitet, og giver alle involverede en følelse af, at de har at gøre med eksperter her. Dette sikres ved oversættelsernes sproglige og tekniske viden, samt deres store erfaring, som de har opnået takket være deres arbejde for internationalt aktive og udvekslingsorienterede virksomheder.

 

Stort netværk af eksperter sikrer fleksibilitet

Vores oversættelsesbureau tilbyder finansielle oversættelser af høj kvalitet. Oversættere, der er specialiserede i finansielle tekster, holder sig altid ajour med løbende uddannelse, og kan derfor bruges øjeblikkeligt til alle tekster fra finanssektoren. Dette gælder for virksomheds- og årsrapporter, samt for aktierapporter, risikoanalyser, investeringsfonde eller specialistbrochurer. Kunden skal kun beskæftige sig med en enkelt kontaktperson, projektlederen, der tager sig af alle opgaver. Takket være et stort netværk af eksperter, er vores oversættelsesbureau fleksibelt, og har også særlige interne organisatoriske værktøjer og terminologidatabaser.