1. Udbredelsen af det tyske sprog
Tysk tales af mere end 135 millioner mennesker i østrig, Tyskland, Schweiz, Liechtenstein, Luxembourg, dele af Belgien, Norditalien, Danmark (Sønderjylland) og det østlige Frankrig. Tysk er et af de vigtigste sprog i EU, og i forretningsmæssig sammenhæng også i lande fra Øst- og Midteuropa, hvor økonomien stadig vokser. I udlandet ser tysk også ud til at være ganske populær. Det tyske sprog er også et af de mest udbredte sprog der tales i verden, og befinder sig i øjeblikket på 13. pladsen.
2. Tysk blev tidligere talt i USA
Sagnet om, at tysk næsten blev anerkendt som det officielle sprog i USA, har eksisteret i omkring 200 år. Men er det virkelig sandt? Men bag ethvert sagn, ligger der en vis sandhed. I 1794 indsendte en gruppe tyske immigranter i Virginia en petition til det amerikanske repræsentationshus, med en anmodning om en tysk oversættelse af lovteksterne. Anmodningen blev imidlertid afvist med 42 til 41 stemmer. Dette udløste fortvivlelse blandt indvandrerne, som dannede grundlaget for det legende, der blev kendt vha. den næste generation som det såkaldte “Mühlenberg-legende”. Ifølge rygterne var der en afstemning i Pennsylvania i 1828 om, hvorvidt tysk skulle indføres som et andet officielt sprog sammen med engelsk. På det tidspunkt var det kun en stemme, der angiveligt forhindrede håndhævelsen af ansøgningen, og den kom fra den tysktalende parlamentariske taler, Mühlenberg.
3. Det tyske ordforråd
Det tyske sprog består af ca. 5,3 millioner ord, og denne tendens stiger. En tredjedel af disse, er først indført i sproget inden for de seneste 100 år. Det er omkring 8 gange så mange ord, som du finder i det engelske sprog. I hverdagen bruges der dog betydeligt færre ord. Det er kun omkring 12.000-16.000 ord der anvendes dagligt af en person der taler tysk. Heraf er omkring 3.500 ord, fremmedord. Duden, som er en opslagsbog, hvor reglerne for tysk grammatik og ortografi er blevet registreret siden 1880, viser 135.000 ord.
Derudover er tysk et særdeles rigt sprog. På grund af muligheden for at sammensætte ord, såsom "Weltmeisterschaftseröffnungsspiel (VM-åbningspil)", er ordforrådet teoretisk uendeligt. På grund af disse ordkombinationer kan man også bedre forklare uklare udtryk, såsom "Gedankenfreiheit (tankefrihed)".
4. Falske venner på tysk
Tysk og engelsk har mere tilfælles, end du sikkert umiddelbart tror. For eksempel ord som ”Kindergarten (børnehaveklasse)” eller ”Strudel”. De betyder det samme på begge sprog. Men der er også ord, der staves på samme måde, men som har forskellige betydninger. Disse ord kaldes for ”Falske venner“. Her er et par eksempler:
- Ordet: Kind
Engelsk betydning (og skrevet med småt): rar
Tysk betydning: et barn
- Ordet: still
Engelsk betydning: på trods af
Tysk betydning: stille, tavs
- Ordet: spring
Engelsk betydning: forår
Tysk betydning: hoppe
Så vær forsigtig, fordi såkaldte ”falske venner“ kan hurtigt føre dig på vildspor, og din samtalepartner og du kan ende med at tale om meget forskellige ting.
5. Standardtysk er kun en opfindelse
Ofte spørger man, hvad der egentligt menes med udtrykket ”standardtysk”. Svaret er ganske enkelt, for standardtysk er blot en anden betegnelse for højtysk. Selv om mange østrigere insisterer på at tale deres eget sprog, er forskellene mellem "østrigsk" og "tysk" praktisk taget ikke-eksisterende. Der er nogle få ord, især inden for levnedsmiddelbranchen, som de to nationer endnu ikke er helt enige om, såsom Paradeiser (i Tyskland: Tomate), eller Schlagobers (i Tyskland: Sahne > fløde), men de forstås dog stadig af alle.
Tilføj ny kommentar