Nyheder

I en tidsalder med internet og globalisering, har en flydende kommunikation på tværs af sprogbarrierer, aldrig været vigtigere. En oversættelse er derfor essentiel i mange internationale sammenhænge: opsætning af nye afdelinger i udlandet, internationalisering af dit tilbud, kommunikation med flersprogede partnere ... Uanset hvilken branche det drejer sig om (medicinsk, juridisk, finansielt ...) eller type af service (oversættelse, tolkning, synkronisering ...) så har Alphatrad professionelle oversættere der arbejder på mere end 100 sprog, fra de mest almindelige sprog i verden, til de mest sjældne.

Hebraisk oversættelse
Af Frédéric Ibanez, Professionelle oversættelser
Moderne hebraisk, som er det officielle sprog i Israel, tales på nuværende tidspunkt af omkring 10 millioner personer i Israel og over hele verden. Hvad er særhederne ved det hebraiske sprog? Hvornår er en oversættelse til hebraisk nødvendigt, og hvem kan garantere kvaliteten af en sådan oversættelse? Vi vil fortælle dig alt hvad du bør vide her.  
Læs mere
Oversættelser af Amazon-produkttekster
Af Frédéric Ibanez, Kommunikation og marketing oversættelser
Den engelske, tyske eller svenske udgave af det amerikanske online-postordreselskab Amazon har også været tilgængeligt for Danmark, siden det blev lanceret, og på trods af forskellige afgiftsbestemmelser kan næsten alle produkter let prissættes med et par klik, hvorefter de er klar til forsendelse til Danmark. Det er især tøj, bøger, magasiner og forbrugerelektronik der pakkes i Amazon-logistikcentrene til forsendelse til Danmark.
Læs mere
oversættelse af medicinske dokumenter
Af Frédéric Ibanez, Medicinske oversættelser
Medicinske oversættelser udgør en særlig udfordring, og kræver meget specifikke færdigheder fra oversætteren. Dette gælder især for oversættelse af medicinske dokumenter. Det er især håndskrevne dokumenter der udgør en enorm udfordring for oversætterne. Derfor er det vigtigt at henvende sig til en specialiseret professionel, der er fortrolig med denne type oversættelse.
Læs mere
oversætte indhold på de sociale medier
Af Frédéric Ibanez, Kommunikation og marketing oversættelser
I dag er sociale netværk en integreret del af virksomhedernes kommunikationsstrategi. Internationale virksomheder, der er målrettet mod et multikulturelt publikum, skal sikre, at de distribuerer flersproget indhold tilpasset sproget for deres målpublikum. Oversættelsen af ​​socialt medieindhold udgør specifikke udfordringer.  
Læs mere
Oversættelse af databeskyttelsesforordning på engelsk
Af Frédéric Ibanez, Juridiske oversættelser
Oversættelsen af ​​ordlyden i GDPR (Databeskyttelsesforordningen) er en vigtig forpligtelse for alle virksomheder, der opererer på internationalt plan. De juridiske meddelelser om beskyttelse af personoplysninger på en hjemmeside, eller i en e-mail, er juridisk gyldige. Hver detalje vedrørende dataindsamlingen skal formuleres korrekt og oversættes.  
Læs mere
Fremtidsorienteret e-handelsmarked i Holland
Af Frédéric Ibanez, Kommunikation og marketing oversættelser
Holland er ikke et af de fem mest folkerige lande i Europa, men var stadig den tredjestørste digitale EU-økonomi i 2019.  Med en fortløbende vækst på omkring fem procentpoint om året, vil salget inden for hollandsk onlinehandel overstige mærket på 20 millioner euro på få år, med kun omkring 13 millioner brugere.
Læs mere
Oversættelse af tekniske manualer
Af Frédéric Ibanez, Tekniske oversættelser
Tekniske manualer er dokumentationer med instruktioner, der har til formål at vise brugerne af produkter, hvad en enhed f.eks. kan gøre, og hvordan den skal bruges korrekt. Sådanne tekster er beskrivende og forklarende (kaldes ofte betjeningsvejledninger/brugsanvisninger) og bruges af kunder i næsten alle produktionssektorer, såsom husholdningsapparater, teknik, medicin, IT, lægemidler ... og er normalt lovpligtige.
Læs mere
E-handelsmarked i Rusland
Af Frédéric Ibanez, Oversættelse af hjemmeside
I Rusland, som i de fleste lande rundt omkring i verden, har salget inden for onlinehandel udviklet sig betydeligt hurtigere end forventet, på grund af Corona. Siden marts 2020 har mange brancher med onlinetilbud oplevet hurtig vækst, og de store supermarkeder med levering har også haft gavn af folks selvisolering. Andre brancher, såsom onlinebutikker til mode, møbler eller kosmetik samt tilbud om e-læring og telemedicin rapporterer også om støt voksende salg.
Læs mere
Engelskkundskaber I hvilket land er engelsk fremherskende som fremmedsprog
Af Frédéric Ibanez, International
Engelsk er nutidens verdenssprog. Allerede før spredningen af internettet og den medfølgende globalisering, var engelskkundskaber et grundlæggende krav inden for de fleste erhverv. I dag kan du kommunikere på engelsk i næsten alle verdenslandene, og evalueringen af en test viste, i hvilke lande indbyggerne, foruden deres modersmål, var særligt gode til engelsk. Til dette formål blev der anvendt en sprogprøve i forhold til GER-standarden, der klassificerer fremmedsproglige færdigheder i seks trin.
Læs mere
Messer i Tyskland Indrejsebestemmelser
Af Frédéric Ibanez, Professionelle oversættelser
Den særlige konkurrencefordel ved tyske messer er deres internationalitet: Messer bringer de internationale markeder til Tyskland. Omkring 60 % af de 180.000 årlige udstillere kommer fra udlandet, en tredjedel af dem fra lande uden for Europa. Ud af de 10 mio. besøgende, er omkring 30 % fra udlandet. Åbne grænser og en problemfri og enkel international rejse, er derfor af afgørende betydning for tyske messer. Internationale rejser er dog stærk begrænset pga. corona-pandemien.
Læs mere