Medicinske oversættelser udgør en særlig udfordring, og kræver meget specifikke færdigheder fra oversætteren. Dette gælder især for oversættelse af medicinske dokumenter. Det er især håndskrevne dokumenter der udgør en enorm udfordring for oversætterne. Derfor er det vigtigt at henvende sig til en specialiseret professionel, der er fortrolig med denne type oversættelse.